Translate

2019. május 30., csütörtök



Obrigado! (Köszönöm!) - Egy különleges ember barátsága
Írta: Fujt Ernesztin

Jó reggelt, szép napot!
Küldi a reggeli jókívánságokat,
és meglepi szívem,
mindig valami széppel.

Más kultúra, más nyelvet beszélünk,
de a gondolat egy,
igaz barát, ki így üdvözöl:
a becsületem és kiváltságom vagy te nékem,
és mosolyt csalsz az arcomra, így érvel.

Ő egy igazi mór lovag,
ki a lovagi korból itt maradt.
A jókedv mi belőle árad, oly sokrétű,
sokatmondó, s mivel sokoldalú,
soha nem tudom melyik énje van jelen,
de mind kiváló!

Kedves professzorom,
hányféle embert rejt eme lélek?
A történészt, a tanárt,
a művészt avagy a költőt?
Az élethez való hozzáállása oly pozitív,
ilyen szív embert még nem láttam!

Kedves barátom, és most a magyar tanárod
ígéretét beváltom,
hogy igaz legyen a jóslata,
ha megismersz egy magyar nőt,
őt nem fogod feledni soha!

A lelkem ajándéka e-néhány sor,
köszönöm a barátságod kedves barátom!
Obrigado! (Köszönöm!)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szerelmi álmaink Írta: Fujt Ernesztin Szerelemre dobbant a szívünk, boldog örömtáncot járva, Két egykor idegen lélek, lángra lobbant s ébren...