Translate

2019. május 30., csütörtök


Karácsony Veled.
Írta: Fujt Ernesztin
         
Szívemet átjárja a vágy,
mely téged a távolban talál,
gondolatom mindig csak nálad jár
és érzem a szívem rád talált.

Szívünk egyszerre dobban,
nem vágytam rá soha jobban,
karácsonyi csengettyű, száncsengő,
a táj puha fehér pihe paplan,
nem éreztem magam soha jobban.

Képzeletem átjárja a nyugalom,
mely megpihen a válladon.
Mosolyra nyílik a szánk,
a boldogság érzése hatja át.

Azt kívánom magunknak,
minden nap így legyen,
egész évben és egy élten át,
a karácsonyi szeretetet éljük át!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szerelmi álmaink Írta: Fujt Ernesztin Szerelemre dobbant a szívünk, boldog örömtáncot járva, Két egykor idegen lélek, lángra lobbant s ébren...