Translate

2019. május 30., csütörtök


Az én Univerzumom
Írta: Fujt Ernesztin

Te vagy az én Univerzumom,
mely messze a távolban vagyon.
Te vagy az én drága csillagom,
mely ott fent az égen ragyog.

Az egyetlen akire vágyom,
a te világod az én világom.
Azt mondod magányos vagy,
én sem vagyok különb nálad.   

De amikor két magányos,
Univerzum összekapcsolódik,
akkor megnyílik,
a mi csodálatos kis világunk.

Hiányodban szenvedek minden nap,
az ölelésed, a csókod,
a boldogság amit nekem adsz
hajt tovább minden nap.

Egy gyönyörű nap felé,
melyben csak te és én vagyok,
és édes minden pillanat,
ahol csak mi ketten vagyunk.

Szeretlek és nincs
ami ezt megváltoztatná,
mert a szerelem nem játék,
az csak igazi szíveknek való.

Hálás vagyok a sorsnak,
hogy kettőnket egymáshoz sodort,
az életem ettől oly csodás,
hogy történnek bizony még csodák.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szerelmi álmaink Írta: Fujt Ernesztin Szerelemre dobbant a szívünk, boldog örömtáncot járva, Két egykor idegen lélek, lángra lobbant s ébren...