Translate

2021. február 15., hétfő


Veled maradok.
Írta: Fujt Ernesztin

Imádok veled lenni, 
az esti fényben révedezni,
ölelésről, boldogságról, 
csak a józanság maradjon távol.

Izgatottan jöttöd várom,
s mire megérkezel vár a mámor,
felhőtakaró simul a párnámra,
mint hajnali szél lelkem vágyálma.

Mily jó, hogy itt vagy velem,
s a csoda vár rám kedvesem,
érzem tőled élek s nem kell más,
csak a napfényes gyönyörű álmodás.

Köszönöm, hogy vagy nekem,
szíved beragyogja az életem, 
szívárvány színben élem napjaim,
veled maradok a végtelen hantjain.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szerelmi álmaink Írta: Fujt Ernesztin Szerelemre dobbant a szívünk, boldog örömtáncot járva, Két egykor idegen lélek, lángra lobbant s ébren...